Corso Del Rinascimento, 1     00186 Roma 

Tel.: 06 686 1293   

- Entradas.

- Antipasti.

- Appetizers.

- Vorspeisen.

- Hors D’Oeuvres.

DEGUSTACION DE ENTRADAS

(Combo de algunos tipos de nuestras entradas).

-Degustazione di alcuni dei nostri antipasti.

-Combo of some kinds of our appetizers.

-kostprobe von vorspeisen.

-Dègustations de hors d’oeuvres.

€ 20,00.-

TARTAR ANGUS

(150 gr. de carne Angus molida cruda, alcaparras, cebolla, pimiento morrón, anchoas, coñac, mostaza y limón).

-Tartara Angus    (150 gr. di carne Angus macinata cruda, capperi, cipolla, acciughe, cognac, senape e limone).

-Tartar Angus beef  (5,291 Oz. of raw ground Angus meat, capers, onion, anchovies, cognac, mustard and lemon).

-Fleisch Angus Tatar  (150 gr. von rohem gemahlenem Angusfleisch, kapern, zwiebeln, sardellen, cognac, senf und zitrone).

-Tartare de boeuf Angus  (150 gr. de viande d’Angus hachée crue, câpres, oignon, anchois, cognac, moutarde et citron).

€ 13,00.-

TRIS DI CROSTINIS

(Con Roquefort, Pâté de Carne Angus y Vegetales).

-Tris di Crostini (con Roquefort, Paté di Carne Angus e Verdure).

-Three kind of toast Canapés  with Roquefort cheese, Angus meat Pâté and Vegetables.

-Kine drei von Rostbrote  mit Roquefort käse, Angus Fleischpastete und Gemüse.

-Trois types de Croutes  avec Roquefort, Pâté de Viande Angus et Légumes.

€ 7,00.-

EMPANADA DE CARNE ANGUS

(1 empanada con carne picada Argentina, pimiento morrón, cebolla, huevos duros, aceitunas verdes, pasas de uva, ajo y especias.

Al horno).

-1 Fagottino di Carne  (pasta sfoglia al forno ripieno di carne Angus, uovo sodo, olive verdi, uva passa, peperoni,cipolle, aglio e spezie).

-1 Beef Argentine Empanada  (Baked Dumpling stuffed with spiced Angus minced meat, hard boiled egg,

green olives and raisins).

-1 Fleisch Empanada , blätterteig gefüllt mit gewürztem Angus rindfleisch, hartgekochtes ei, grüne oliven und rosinen

-1 Viande Empanada (Chausson de pate feuilletée cuite au four, farci de la viande hachée Angus épicé, oeuf dur,

olives vertes et raisins secs).

€ 4,50.-

EMPANADA DE HUMITA

(1 empanada con crema de maiz, pimiento morrón, cebolla, queso, ajo y especias. Al horno)

-1 Fagottino di Mais (pasta sfoglia al forno ripieno di crema di mais, peperoni, cipolle, aglio, formaggio e spezie).

-1 Corn Argentine Empanada (Baked Dumpling stuffed with spiced Corn and cheese cream).

-1 Mais Argentinische Empanada , blätterteig gefüllt mit gewürztem maiscreme und käse.

-1 Empanada au maïs  (Chausson de pate feuilletée cuite au four, farci de creme au mais et fromage, épicé).

€ 4,50.-

EMPANADA DE VERDURA

(1 empanada con espinacas, cebolla,pimiento morrón, queso, ajo y especias. Al horno)

-1 Fagottino di Verdura  (pasta sfoglia al forno ripieno di spinaci, peperoni, cipolle, aglio, formaggio e spezie).

-1 Vegetable Argentine Empanada  (Baked Dumpling stuffed with spiced spinach and cheese cream).

-1 Gemüse Argentinische Empanada , blätterteig gefüllt mit gewürztem spinat und käse.

-1 Empanada aux légumes  (Chausson de pate feuilletée cuite au four, farci aux épinards et fromage, épicé).

€ 4,50.-

FLAN DE QUESO Y CEBOLLA BLANCA

-Flan di Cipolle e formaggio.

-Cheese and white Onions Flan.

-Auflaut des kases und der zwiebel.

-Flan de fromage et d’oignon.

€ 7,00.-

CHIPS DE MANDIOCA FRITA

-Chips di Manioca  (radice tuberizzata) fritta.

-Cassava  (Yuca) fried Chips.

-Chips Gebratener Maniok.

-Chips Manioc frit.

€ 7,00.-

2 BROCHETTE DE CARNE ANGUS A LA PARRILLA 

-2 Spiedini di Carne  Argentina Angus e peperoni alla griglia.

-2 Angus Skewer  (Grilled Angus Beef and red pepper Skewers).

-2 Angus Spieße (Gegrillte argentinische Angus rindfleisch und pfeffer Spieße).

-2 Brochette grillé  de boeuf Angus Argentin et poivron.

€ 14,00.-

MATAMBRE ARGENTINO

(Rollo de carne de ternera hervida, relleno con pimiento morrón, apio, zanahorias, huevos duros y hierbas. Servido frio)

-Rotolo di carne  di vitella bollito , ripieno di uova soda, sedano, carote, peperoni e spezie. (Servito a fette e freddo).

-Boiled veal meat roll stuffed  with vegetables, hard boiled eggs and herbs (Served sliced & cold).

-Kalbfleisch roll gefull   mit gemüse, eier und krauter gekocht (Kalt serviert,in scheiben geschnitten).

-Roulade de veau  farci des légumes et des oeufs durs, bouillis (Servi tranché et froid).

€ 11,00.-

POLLO EN ESCABECHE 

Pollo hervido, desmenuzado, en escabeche con cebollas, zanahoria, pimiento morrón, pimienta rosa en grano, laurel, pimienta negra, vinagre, aceite de oliva y limón (Servido frío).

-Pollo bollito, sminuzzato, in salamoia  con cipolle, carota, peperone, pepe rosa in grani, alloro, pepe nero, aceto, olio d’oliva e limone (Servito freddo).

-Pickled shredded boiled chicken  with onions, carrots, bell peppers, pink peppercorns, bay leaf, black pepper, vinegar, olive oil and lemon (Served cold).

-Eingelegtes geschreddertes gekochtes hühnchen  mit zwiebeln, karotten, pfeffer, rosa pfefferkörner, lorbeer, schwarzem

essig, olivenöl und zitrone (Kalt serviert).

-Poulet bouilli râpé mariné  avec oignons, carottes, poivrons baies roses, laurier, poivre noir, vinaigre, huile d’olive et citron (Servi froid).

€ 8,00.-

LENGUA BOVINA A LA VINAIGRETTE 

(Lengua de Res, hervida, a la Vinaigrette de huevo duro. Servida en rodajas y frio).

-Lingua di manzo , bollita, in salsa vinaigrette di uova sode (Servita affettata e fredda).

-Boiled beef tongue  in hard-boiled egg Vinaigrette sauce (Served sliced & cold).

-Gekochte Rinderzunge , in hartgekochter ei Vinaigrette sauce (Kalt serviert,in scheiben geschnitten).

-Langue de boeuf  bouillie dans une Vinaigrette oeufs durs (Servi tranché et froid).

€ 11,00.-

2 MORCILLAS A LA PARRILLA *

-2 Sanguinaccio di Maiale alla griglia.*

-2 Grilled Pork black pudding.*

-2 Grill Blutwurst vom schwein.*

-2 Boudin noir de porc grillées.*

€ 9,00.-

2 CHORIZOS A LA PARRILLA 

(De Carne de Cerdo)

-2 Salsicce di maiale alla griglia.

-2 Grilled pork sausages.

-2 Grillwurste vom schwein.

-2 Saucisses de porc grillèes.

€ 8,00.-

PROVOLETA A LA PLANCHA CON ORÈGANO 

-Provolone grigliato con origano.

-Grilled Provolone cheese with Oregano spice.

-Grill Provolone käse mit Oregano gewürz.

-Fromage Provolone grillé aux épices d’Origan.

€ 8,00.-

PALMITOS 

(Con Salsa Rosa/Cocktail)

-Cuori di Palma  con Salsa Rosa/Cocktail.

-Palm Heart  with Cocktail Sauce.

-Palmherzen  mit Cocktailsauce.

-Coeur de Palmier  avec Sauce Cocktail.

€ 7,00.-

COCKTAIL DE CAMARONES

(Con Salsa Rosa/Cocktail)

 

  

-Cocktail di Gamberetti  con Salsa Rosa/Cocktail.

-Shrimps with Cocktail Sauce.

-Krabben mit Cocktailsauce.

-Crevettes à la Sauce Cocktail.

€ 9,00.-