top of page

- plato unico de la cocina.
- single dishe from kitchen.
- Plat unique de la cuisine.

Corso Del Rinascimento, 1    00186    Roma 

Tel.: 06 686 1293   

POLLO AL CHIMICHURRI 

(Medio Pollo al Chimichurri, al horno, con Papas a la provenzal)

-Pollo al forno  (Mezzo Pollo alle Herbe di Chimichurri con patate al forno alla provenzale).

-Baked Chicken  (Half baked Chimichurri herbs Chicken with Provençal-spiced baked potato wedges).

-Gebackenes Hühnchen (Halbgebackenes Chimichurri Kräuter Huhn mit provenzalisch gewürzten Ofenkartoffelecken).

-Poulet au four (Demi poulet avec Chimichurri aux herbes, cuit au four avec des quartiers de pommes de terre au four aux épices de Provence)

€ 18,00.-

GUISO CRIOLLO DE TERNERA 

(Trozos de Ternera guisados con papas, choclos, pimiento morron, cebollas, tomate, guisantes y especias, acompañado con arroz Basmati en blanco)

-Bocconcini di Vitello in umido  con patate, pannocchie, peperoni, cipolle, pomodoro, piselli e spezie, accompagnato con riso Basmati.

-Veal morsels stewed  with potatoes, corn cobs, peppers, onions, tomatoes, peas and spices. Side dish Basmati rice.

-Geschmortes kalbfleisch  mit kartoffeln, maiskolben, paprika, zwiebeln, tomaten, erbsen und gewürzen. Beilage Basmatireis

-Morceaux de veau mijotés  avec pommes de terre, épis de maïs, poivrons, oignons, tomate, petits pois et épices, accompagnés de riz basmati.

€ 20,00.-

YAGUÀ HACÙ 

(Bocados de Cuadril de Angus Argentino salteado en sartén con cebollas rojas, pimiento morron, ajì molido y mostaza, acompañado con chips de mandioca frita).

-Bocconcini di Scamone di Angus Argentino saltati  in padella con peperoni, cipolle rosse, paprika forte e senape, accompagnato con Chips di Manioca (radice tuberizzata) fritta.

-Stir fried Argentine Angus Rump Steak  chunks with red onions, bell peppers, chili pepper and mustard. Side dish Cassava fried Chips.

-Argentinisches RIndfleisch sautierten  mit rote zwiebeln, paprika, chili pfeffer und senf, garniert mit Chips Gebratener Maniok.

-Sautèe de Morceaux de Rumsteck  de boeuf Argentine Angus avec poivrons, oignons rouge, piment et  moutarde, garni avec chips de Manioc frites.

€ 23,00.-

LOMO DE CERDO RELLENO 

(Lomo / Filet / Solomillo de cerdo al horno relleno con ciruelas pasas, tocino y mostaza, servido con pure de papas y manzana caramelizada).

-Filetto di maiale  al forno ripieno di prugne secche, pancetta e senape, servito con purè di patate e mela caramelizzata.

-Baked pork Tenderloin  stuffed with prunes, bacon and mustard, served with fresh mashed potatoes and caramelized apple.

-Gebackenes Schweinefilet  gefüllt mit pflaumen, bauch und senf, serviert mit kartoffelpüree und karamellisiertem Apfel.

-Filet de porc au four farci aux pruneaux, bacon de porc et moutarde, servi avec purée de pommes de terre et pomme caramélisée.

€ 21,00.-

- plato unico de la parrilla.
- single dishe from the grill.
- Plat unique du grill.

BIFE DE LOMO CON PAPAS

(200 gr. de Bife de Lomo, Filete ò Solomillo de Angus Argentino a la parrilla con Papas al horno a la provenzal).

-200 gr. di Filetto  di Angus Argentino alla griglia con patate al forno alla provenzale.

-7,05 oz. Grilled Argentine Angus Tenderloin Steak with Provençal-spiced baked potato wedges.

-200 gr. Gegrilltes Argentinisches Angus Rinderfiletsteak  mit provenzalisch gewürzten Ofenkartoffelecken.

-200 gr. Filet de boeuf d’Angus Argentin grillé avec des quartiers de pommes de terre au four aux épices de Provence.

€ 28,00.-

BIFE ANCHO CON PAPAS

(200 gr. de Bife Ancho de Angus Argentino a la parrilla con Papas al horno a la provenzal).

-200 gr. di Entrecote  (Bistecca di Costata di Manzo) di Angus Argentino alla griglia con patate al forno alla provenzale.

-7,05 oz. Grilled Argentine Angus Ribeye Steak  with Provençal-spiced baked potato wedges.

-200 gr. Gegrilltes Argentinisches Angus  Ribeyesteak  mit provenzalisch gewürzten Ofenkartoffelecken.

-200 gr. Entrecôte de boeuf  d’Angus Argentin grillée avec des quartiers de pommes de terre au four aux épices de Provence.

€ 24,00.-

BIFE DE COSTILLA CON PAPAS

(200 gr. de Bife de Chorizo o Bife Angosto de Angus Argentino a la parrilla con Papas al horno a la provenzal).

-200 gr. di Controfiletto  di Angus Argentino alla griglia con patate al forno alla provenzale.

-7,05 oz. Grilled Argentine Angus Sirloin Steak  with Provençal-spiced baked potato wedges.

-200 gr. Gegrilltes Argentinisches Angus  Lendensteak  mit provenzalisch gewürzten Ofenkartoffelecken.

-200 gr. Surlonge de boeuf d’Angus Argentin grillée avec des quartiers de pommes de terre au four aux épices de Provence.

€ 22,00.-

​​

 

PAVO A LA PARRILLA CON VERDURA

(200 gr. de Bife de pechuga de Pavo a la parrilla con Verdura del dia).

-200 gr. di Petto di Tacchino  alla griglia con verdura del giorno.

-7,05 oz. Grilled Turkey Breast Steak  with Vegetables.

-200 gr. Gegrilltes Putenbrust Steak  mit Gemüse.

-200 gr. Poitrine de Dinde grillée  aux légumes.

€ 17,00.-

© 2025  by Ristorante Baires

bottom of page